51 Termeni de slang care nu pot fi familiarizați cu

  • Michael Waters
  • 0
  • 3024
  • 297

Cei mai mulți dintre noi sunt destul de familiarizați cu termenii de slang din ultimii o sută de ani sau mai mulți, dar există și unii care ar putea să nu fie cei cu o experiență obișnuită. De exemplu, o expresie ca “genunchii albinei” ar fi fost auzite destul de des în anii 1930, și în anii '60, referindu-se la ceva ca fiind “un gaz” n-avea nimic de-a face cu flatulența. Să aruncăm o privire la niște termeni de slang din secolul trecut pentru a vedea care au rămas în jur și care au mușcat praful.

anii 1910

Fluturasi in stomac: Sentimentul de nervozitate sau de anxietate care se manifestă într-un sentiment de burtă flutter. Acesta a rămas cu siguranță în jur!

goopy: Stupid sau nebun, adesea referindu-se la a merge împreună cu ceva prost pe care altul îl făcea.

bonehead: O persoană idioată sau proastă.

doohickey: Un obiect pentru care numele este fie necunoscut, fie neremembered la acel moment în timp. “Acea doohickey mi-a căzut din nou mașina.”

anii 1920

Miaza lui Cat: Ceva splendid sau elegant.

La nivelul: Sincer, adevărat. “Ai luat micul dejun cu președintele? Sunteți la nivel?”

Giggle Apă: O băutură alcoolică; o băutură care te face giddy și giggly. Aceasta ar trebui să fie absolut adusă înapoi în vernacularul comun.

tearjerker: O poveste sau un film sentimental care aduce cititorului / cititorului lacrimi.

Anii 1930

hooch: Bootleg alcool. Interzicerea a făcut ca boazul să fie ilegal într-o mulțime de locuri, astfel încât oamenii să vândă în casă “hooch” sub masă. reclamă

A innebuni: Pentru a merge absolut nebun / pierde controlul.

Gams: Picioarele unei femei. “Această mamă are un joc excelent.”

chintzy: Făcut ieftin și vulgar. “Mi-a dat o chiuveta de masă de plastic pentru ziua mea de naștere. Ce gândea el?”

Speedo: Vitezometrul pe o mașină. (Mai degrabă diferită de conotația modernă, nu-i așa?)

1940

Inspaimantat: Pentru a vă îndepărta de la lașitate.

spook: Ca verb, “stafie” se referă la creearea unei persoane afară; ca substantiv, sa referit la un spion.

Dope: Informații, de obicei informații destul de secrete despre cineva. “Hei, ai auzit de droguri pe Sally?”

Bust Rocks: Să servească timp în închisoare; posibil în ceea ce privește munca grea în timp ce a fost încarcerată.

Anii 1950

Pâine: Acest termen pentru bani / bani a durat până în anii '70, dar apoi a dispărut.

Deșeuri: Se referă la heroină, mai degrabă decât conotația complet diferită pe care o poartă acum. reclamă

Într-o cartofă: În necaz; într-un blocaj. “Danny sa trezit într-o murătură când mașina lui furată sa stricat în fața magazinului de copilas.”

In afara acestei lumi: Spectacular, uimitor.

1960

Prejudiciul: Costul a ceva. “Wow, a fost o masă grozavă. Bine, ce daune??”

Macabru: Foarte tare. Nu o să mai auzi asta cu excepția cazului în care cineva o spune ironic.

Knock-off: O copie ilegală. “Ea a cumpărat o pungă Prada, dar eticheta a fost greșită ca "Parda". Ai crede că ar fi fost o idee că nu era legitim.”

Citiți Următorul

10 mici schimbări pentru a vă face casa să vă simțiți ca o casă
Cum de a vă îmbunătăți abilitățile transferabile pentru un schimbător de carieră rapid
Cum sa faci sa te intorci la scoala la 30 Posibile (si semnificative)
Derulați în jos pentru a continua să citiți articolul

Nesimțit: O persoană slabă, indecisă (de obicei bărbat), sau cineva care este doar un ticălos complet.

-ville (sufix): Grupează o grămadă de lucruri împreună pentru a indica definiția lor generală. “Locul părinților mei a fost în acest weekend dullsville.”

1970

Dă-mi ceva piele: Pentru a scutura mainile sau pentru a da un ritm lent de cinci, de obicei in felicitari.

Boondocks: Afară în mijlocul nicăieri. “Noua lui casă este în boondocks, omule ... Cred că cel mai apropiat vecin este o veveriță.”

“Nici o cale, Jose!”: Absolut nu. Nu. Nu se va întâmpla. reclamă

forjata: Incredibil de beat. “Tito a fost complet ciocănit după ce a băut treizeci de spritzeri de vodcă.”

nuante: Ochelari de soare.

1980

Minunat: Spectaculos / mare.

kryptonita: Un element care este slăbiciunea unei persoane. “Nu pot sta departe de Kelly; ea este kryptonita mea.”

“indiferent de.”: Exprimarea totală a indiferenței.

Bomboane de ochi: Ceva atractiv sau altfel plăcut pentru ochi.

sketchy: Îndoielnică, eventual murdară sau periculoasă. “Acesta este un cartier obișnuit; umblați acolo noaptea și ați putea fi bătut.”

1990

Chillax: Răciți-vă și relaxați-vă odată, de obicei, în timp ce socializați cu alții.

Poser: Cineva care se pretinde a fi important sau încearcă să facă parte dintr-un grup pe care nu-l pot folosi.

Ugly Stick: Un obiect imaginar care face ca ceva groaznic să fie smuls de el. “Tipule, unde naiba ai luat cămașa? Arăți ca și cum ai fost lovit cu bastonul urât.” reclamă

Reducere cu cinci degete: Furt din magazine.

Piele de bivol: Muscular. “A fost complet bravo după ce a lucrat opt ​​ore pe zi, în fiecare zi timp de o lună.”

Anii 2000

peeps: Oamenii, în special cei aflați în propriul cerc social sau familial. “Nu te plictiseste cu peepsul meu.”

Verde: Eco-friendly.

Newbie: Un nou venit. De asemenea, denumită și “începător” sau “n00b”. “El a pwnted o mulțime de n00bs joacă WOW noaptea trecuta.”

Bling: Bijuterii strălucitoare, scumpe, în general purtate pentru a fi exagerate.

Pumă: O femeie mai în vârstă care doarme cu bărbați mai tineri.

Anii 2010

Pacalit: Foarte decorate și ameliorate, de obicei în legătură cu o mașină.

Crack- (prefix): O referință la ceva la care este dependentă o persoană. “Jur, verifica Crackbook (Facebook) o sută de ori pe zi.”

bromance: O prietenie apropiată, non-sexuală între bărbați.

Unfriend: Pentru a încheia o prietenie cu cineva; folosită pentru a șterge pe cineva de pe Facebook “prieteni” listă.

Prețios: Cu adevărat îngrozitor. “Ai văzut noul sacou al Maya? Purpuriu leopard de imprimare cu pietre și panglici este doar atât de ... prețios.”




Nimeni nu a comentat acest articol încă.

Ajutor, sfaturi și recomandări care pot îmbunătăți toate aspectele vieții tale.
O sursă uriașă de cunoștințe practice privind îmbunătățirea sănătății, găsirea fericirii, îmbunătățirea performanțelor unei persoane, rezolvarea problemelor din viața personală și multe altele.